Il 3 e 4 febbraio al Dipartimento di Italianistica della Facoltà di Lettere e Filosofia di Fiume si tiene il Corso di aggiornamento per italianisti, insegnanti di materie umanistiche e scientifiche, insegnanti di classe e educatori: “L’Italianistica contemporanea: lingua, comunicazione e cultura italiana”. Ad accogliere relatori e partecipanti ci sarà la professoressa Gianna Mazzieri Sanković, direttrice del Corso nonché professore ordinario di Letteratura Italiana presso il Dipartimento di Italianistica della Facoltà di Lettere e Filosofia di Fiume, che durante le due intense giornate, terrà una lezione dal titolo: “Osvaldo Ramous e il dialogo con la tradizione letteraria”. A Calle degli orti grandi, una chiacchierata assieme alla professoressa Gianna Mazzieri Sanković per riscoprire Osvaldo Ramous e riflettere sulla sua figura e l’importanza della letteratura CNI!
In questa puntata due eventi tra Fiume e l'Istria a celebrazione della XXV Settimana della lingua italiana nel mondo: si parla dello scrittore Osvaldo Ramous con Gianna Mazzieri-Sanković, relatrice di una conferenza promossa dal Dipartimento di Italianistica dell'ateneo fiumano; mentre il glottologo Paolo Balboni, che è stato ospite all'Università del Litorale di Capodistria, illustra i trend mondiali dell'italiano, riassunti dallo studioso in quattro parole chiave: food, fashion, furniture, Ferrari. A seguire il nuovo appuntamento con Leggio a cura del critico Luigi Tassoni è dedicato al romanzo di Romana Petri "La ragazza di Savannah" (Mondadori).
"La scrittura? per me è terapia". Autrice, attrice, conduttrice (anche radiofonica), Rosanna Bubola si racconta all'indomani della cerimonia del 56° Concorso d'arte e di cultura Istria Nobilissima, in cui ha ricevuto il Premio "Osvaldo Ramous" per la prosa in lingua italiana. Sul Leggio del critico Luigi Tassoni una riedizione di Sigmund Freud, "Lo spaesante": scritto nel 1919, è un saggio affascinante e ancora attuale.
A una settimana dal convegno “Letteratura sopra i confini”, organizzato dall’AFIM e dalla Comunità degli Italiani di Fiume, tenutosi il 10 gennaio a Trieste, abbiamo contattato Melita Sciucca, presidentessa del sodalizio fiumano, per parlarci delle pubblicazioni bilingui di tre grandi scrittori fiumani: Enrico Morovich, Paolo Santarcangeli e Franco Vegliani, e del nuovo progetto riguardante Osvaldo Ramous. Tradurre i nostri scrittori in croato vuol dire far leggere la storia di Fiume e dei fiumani alla maggioranza, e far conoscere la Fiume multiculturale e multietnica in cui sono vissuti.La Fiume che rispecchia un mondo, un porto, in cui italiano, croato, ungherese e tedesco si mescolavano e fondevano in un’unica frase. Condividere per conoscere. Conoscere per comprendere.